Banner Viadrina

Dr. Andreas Bahr

Andreas

Dr. Andreas Bahr - Ehemaliger Lektor im Lektorat Fanzösisch (seit 01.04.2024 im Ruhestand)

Muttersprache: Deutsch
Weitere Fremdsprachen: Englisch (~ Niv. C1 GER), Polnisch (~B2), Spanisch (~B2), Italienisch (~B1), Türkisch (~B1)

Mitgliedschaften:
AKS - Arbeitskreis der Sprachenzentren an Hochschulen e.V.
(langjähriges persönliches Mitglied; Juni 2018 bis Juni 2024 in verschiedenen Funktionen Mitglied der Ständigen Kommission des AKS)
AKS-UNIcert® - Mitglied der Wissenschaftlichen Kommission
DGFF - Deutsche Gesellschaft für Fremdsprachenforschung e.V.
LAG BB - Länderarbeitsgemeinschaft der Hochschullektor*innen
Berlin Brandenburg (mehrjähriges Mitglied im Vorstand bis Januar 2024)


Forschungsschwerpunkte

  • Kommunikation in Grenzregionen
  • Verflechtungsgeschichte Frankreich-Deutschland-Polen
  • Fremdsprachenlernen im Tandem (Materialentwicklung)
  • Mehrsprachigkeitskonzepte
  • Entwicklung eines C-Tests als Einstufungstest für Französisch
  • Interkulturelles Lernen und Wissenschaftskommunikation

Publikationen


Lebenslauf / Vita

1977 – 1985 Studium der Germanistik, Romanistik und Sprachlehrforschung an der Ruhr-Universität Bochum (RUB) sowie der Universität zu Köln, den Universitäten Lyon 2 / Lyon 3 und der Gesamthochschule, jetzt Universität Siegen (Promotionsstudium); kürzere studienbezogene Aufenthalte in Italien, Spanien und Rumänien.

1985 – 1986 Wissenschaftliche Hilfskraft, 1986 – 1992 Wissenschaftlicher Mitarbeiter am Seminar für Sprachlehrforschung der RUB; Koordination des "Bochumer Tertiärsprachenprojekts" zu den Spezifika des Italienisch- und Spanischunterrichts auf der gymnasialen Oberstufe; Unterricht in Französisch (für Studierende der Romanistik), Spanisch (für Hörer aller Abteilungen) und Deutsch als Fremdsprache (für ERASMUS-Studierende); selbstständige Durchführung von Proseminaren sowie Mitwirkung an der Durchführung von Hauptseminaren zur Didaktik moderner Fremdsprachen.

1990  Promotion zum Dr. phil. (Universität Siegen, summa cum laude) im Umkreis des ersten geisteswissenschaftlichen Graduiertenkollegs in Deutschland  "Kommunikationsformen als Lebensformen"; Betreuer: Prof. Dr. Hans Ulrich Gumbrecht und Prof. Dr. K.-Richard Bausch (†); Promotionsfächer: Französische Literaturwissenschaft, Allgemeine Literaturwissenschaft und Sprachlehrforschung.

Seit Oktober 1992 (unter der Leitung von Dr. Thomas Vogel): Wissen-schaftlicher Mitarbeiter / Lektor für Französisch an der Europa-Universität Viadrina. Gesamtverantwortlich für das Lektorat Französisch (mit Dr. Sylvie Bordaux, bis 30.09.2023; danach mit Marie Mouton). Zusätzlich Koordination der Sprachbereiche Türkisch (seit April 2016) und Italienisch (seit Mai 2021). Vom 1. Mai bis 14. September 2021 kommissarischer Leiter des Sprachenzentrums, seitdem bis 31.03.2024 dessen stellvertretender Leiter (Leitung: Dr. Almut Klepper-Pang).


Lehrveranstaltungen

Den Schwerpunkt der Unterrichtstätigkeit bildeten sprachpraktische, allgemeinsprachliche und fachorientierte Lehrveranstaltungen für Studierende der Kultur-, Rechts- und Wirtschaftswissenschaften entsprechend den Richtlinien des Ausbildungs- und Zertifizierungs-systems UNIcert® (akkreditiert seit 2000), orientiert am Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen (GER); siehe auch die allgemeinen Kursbeschreibungen.

Die Lehrveranstaltungen im Rahmen der Wissenschaftskommunikation (UNIcert® III / Niveau C 1 GER) wurden seit Sommersemester (SoSe) 2007 regelmäßig zum großen Teil als "kombinierte" Fachsprachenkurse angeboten, d. h. als Fachseminar mit vertiefendem Sprachkurs in Zusammenarbeit mit französischen Gastprofessor*innen, die v.a. im Rahmen der Strategischen Partnerschaft mit der Universität Paris 1 Panthéon-Sorbonne im Programm "Pensées françaises contemporaines" an der Viadrina lehren. Diese Lehrveranstaltungen sind offen für Studierende aller drei Fakultäten, werden aber vorwiegend von Teilnehmer*innen kultur-, politik- und sozialwissenschftlicher Studiengänge besucht.

Einen weiteren Schwerpunkt bilden sprachpraktisch-interkulturelle Lehrveranstaltungen für besondere Zielgruppen:

  • Deutsch-französische Tandem-Sprachkurse (1994-1999)
  • „Französische  Herbstuniversität“ und „Rencontres universitaires/européennes“ (= kombinierte Intensivkurse Sprache & Landeskunde Frankreich) (1997-2003)
  • Ausbildungskurse für Gruppendolmetscher im deutsch-polnischen Jugendaustausch (seit 1997)
  • eigenständige Fachlehrveranstaltungen (2010-2012) zur europäischen Sprachenpolitik im Rahmen des MA-Studiengangs European Studies.

Projekte

 Dr. Andreas Bahr: Projekte am Sprachenzentrum